Sadko (Russian, 1952)
The first time I saw this movie, it was on MST3K. Season 5, to be exact, one of the last episodes Joel did before leaving the show. Only, it wasn't called Sadko. It was called The Magic Voyage of Sinbad.
"You know," Crow said multiple times, "I don't think he's even Sinbad."
The sordid story:
Sadko is a Russian film bringing to life the folktale hero Sadko. Apparently someone in the U.S. thought Americans wouldn't get this, and so when it came to these shores (whenever that was exactly), they slapped an English soundtrack on it and made it
The Magic Voyage of Sinbad. It's the soundtrack, and its frequent incongruity with the actual movie, that make
The Magic Voyage of Sinbad the kind of perfect awfulness that was the fodder of MST3K. And I can tell you that episode was pretty damn funny.
But
Sadko, happily, is now available on DVD, entact and with subtitles. And I'm not going to say it's a great movie, but it is fun, allowing for the kind of heavy-handedness one expects from Stalin-era Soviet cinema. It's got its truly magical moments -- the scenes with the King of the Sea, for instance -- and some truly spectacular imagery. Novogrod is rendered in nothing short of fairy tale wonderfulness, as is the distant Indian city.
What's interesting, though, is watching a Soviet filmmaker dance such a careful dance with this movie. There's elements that seem to be a sop to the censors -- the sniveling, greedy monk/priest, for instance -- and there's the mandatory suffering proletariat at the hands of the greedy merchants and princes. Sadko is reworked as a stalwart, Stalinistic Hero of the People, complete with Heroic Poses and Triumphant Declarations. But beneath that heavy-handedness there's a good story, and the social commentary isn't easy to dismiss. The sight of the Novogrod merchants hording wealth for no purpose but to horde wealth is about as nice a metaphor as you're going to get for empty heart of Capitalism.
So we have a Folktale being used to teach some Proletariat Correct Thinking, Stalin-style, but it's also a very Russian film, and thus has a nationalistic core that is sometimes at odds with the Communist message. All of which, of course, exists in a cognitive dissonance with the original source material. Personally, I rather suspect that the filmmakers put in the minimum necessary amount of Stalin-style to get the movie accepted by the Powers That Be, and mostly were just trying to have fun with a magical story. Careful dance, indeed.
Next up for me on the Soviet Movies I First Saw on MST3K:
Father Frost, which appeared on MST3K in a butchered form as
Jack Frost. Another folktale. Heh.